请问灵芝,茶树菇用英语怎么说?注意不能用拉丁文来表,请问中国有名的菜的菜名用英语翻译怎么说?

请问灵芝,茶树菇用英语怎么说?注意不能用拉丁文来表

1、请问灵芝,茶树菇用英语怎么说?注意不能用拉丁文来表

灵芝 glossy ganoderma 茶树菇 Tea plant mushroom。

请问中国有名的菜的菜名用英语翻译怎么说?

2、请问中国有名的菜的菜名用英语翻译怎么说?

历史上最最正确的翻译在这里! 糟香法国鹅肝 French Brised Goose Liver 秘制深海冰鲍 Braised Abalone 冰镇素鲍鱼 Vegetarian Abalone 凉拌苦苣菜 Tossed lettuce in Sauce 五香酱乳鸽 Spicied Braised Pigeon 醋椒浸海蜇 Vinegar Pepper Jelly Fish 海鲜菊瓜冻 Seafood Jelly 黄汁裙边 Stewed Turtle Rim with Sauce 溢香回味鸡 Stewed Chicken 皇室咖喱蟹 Royalty Curry Crab 香炸绿茶虾 Fried Green Tea Lobster 铁。

茶树菇炒腊肉的英文怎么翻译?

3、茶树菇炒腊肉的英文怎么翻译?

我是做酒店西餐的,经常翻译餐牌,这个菜的英文是:Sauteed Preserved Meat With Mushroom 备注:餐牌的英文翻译中菇菌类一般都译作Mushroom。

相似内容
更多>